您现在的位置是: 首页 > 写作指导 写作指导
关于春天的英语美文_关于春天的英语美文诵读
tamoadmin 2024-08-25 人已围观
简介1.描写春天风景的英语词语有哪些2.英语经典美文阅读:无知的快乐3.必读英语优美短文4.描写春天的英语词语5.急求四篇英语美文6.英语经典美文朗诵3篇7.钱钟书经典美文《窗》英语翻译Jack tossed the papers on my desk—his eyebrows knit into a straight line as he glared at me. 杰克把文件扔到我桌上,皱着眉头,
1.描写春天风景的英语词语有哪些
2.英语经典美文阅读:无知的快乐
3.必读英语优美短文
4.描写春天的英语词语
5.急求四篇英语美文
6.英语经典美文朗诵3篇
7.钱钟书经典美文《窗》英语翻译
Jack tossed the papers on my desk—his eyebrows knit into a straight line as he glared at me.
杰克把文件扔到我桌上,皱着眉头,气愤地瞪着我。
"What’s wrong?" I asked.
“怎么了?”我问道。
He jabbed a finger at the proposal. "Next time you want to change anything, ask me first," he said, turning on his heels and leing me stewing in anger.
他指着书地说道:“下次想作什么改动前,先征求一下我的意见。”然后转身走了,留下我一个人在那里生闷气。
How dare he treat me like that, I thought. I had changed one long sentence, and corrected grammar, something I thought I was paid to do.
他怎么能这样对我!我想,我只是改了一个长句,更正了语法错误,但这都是我的分内之事啊。
It’s not that I hadn’t been warned. Other women who had worked my job before me called Jack names I couldn’t repeat. One coworker took me aside the first day. "He’s personally responsible for two different secretaries leing the firm," she whispered.
其实也有人提醒过我,上一任在我这个职位上工作的女士就曾大骂过他。我第一天上班时,就有同事把我拉到一旁小声说:“已有两个秘书因为他而辞职了。”
As the weeks went by, I grew to despise Jack. His actions made me question much that I believed in, such as turning the other cheek and loving your enemies. Jack quickly sled a verbal insult on any cheek turned his way. I prayed about the situation, but to be honest, I wanted to put Jack in his place, not love him.
几周后,我逐渐有些鄙视杰克了,而这又有悖于我的信条——别人打你左脸,右脸也转过去让他打;爱自己的敌人。但无论怎么做,总会挨杰克的骂。说真的,我很想灭灭他的嚣张气焰,而不是去爱他。我还为此默默祈祷过。
One day another of his episodes left me in tears. I stormed into his office, prepared to lose my job if needed, but not before I let the man know how I felt. I opened the door and Jack glanced up. “What?” he asked abruptly.
一天,因为一件事,我又被他气哭了。我冲进他的办公室,准备在被炒鱿鱼前让他知道我的感受。我推开门,杰克抬头看了我一眼。“有事吗?”他突然说道。
Suddenly I knew what I had to do. After all, he deserved it.
我猛地意识到该怎么做了。毕竟,他罪有应得。
I sat across from him and said calmly, “Jack, the way you’ve been treating me is wrong. I’ve never had anyone speak to me that way. As a professional, it’s wrong, and I can’t allow it to continue.”
我在他对面坐下:“杰克,你对待我的方式很有问题。还从没有人像你那样对我说话。作为一个职业人士,你这么做很愚蠢,我无法容忍这样的事情再度发生。”
Jack snickered nervously and leaned back in his chair. I closed my eyes briefly. God help me, I prayed.
杰克不安地笑了笑,向后靠靠。我闭了一下眼睛,祈祷着,希望上帝能帮帮我。
“I want to make you a promise. I will be a friend,” I said. “I will treat you as you deserve to be treated, with respect and kindness. You deserve that. Everybody does.” I slipped out of the chair and closed the door behind me.
“我保证,可以成为你的朋友。你是我的上司,我自然会尊敬你,礼貌待你,这是我应做的。每个人都应得到如此礼遇。”我说着便起身离开,把门关上了。
Jack oided me the rest of the week. Proposals, specs, and letters eared on my desk while I was at lunch, and my corrected versions were not seen again. I brought cookies to the office one day and left a batch on his desk. Another day I left a note. “Hope your day is going great,” it read.
那个星期余下的几天,杰克一直躲着我。他总趁我吃午饭时,把书、技术说明和信件放在我桌上,并且,我修改过的文件不再被打回来。一天,我买了些饼干去办公室,顺便在杰克桌上留了一包。第二天,我又留了一张字条,在上面写道:“祝你今天一切顺利。”
Over the next few weeks, Jack reeared. He was reserved, but there were no other episodes. Coworkers cornered me in the break room. “Guess you got to Jack,” they said. “You must he told him off good.”
接下来的几个星期,杰克不再躲避我了,但沉默了许多,办公室里再也没发生不愉快的事情。于是,同事们在休息室把我团团围了起来。“听说杰克被你镇住了,”他们说,“你肯定大骂了他一顿。”
I shook my head. “Jack and I are becoming friends,” I said in faith. I refused to talk about him. Every time I saw Jack in the hall, I smiled at him. After all, that’s what friends do.
我摇了摇头,一字一顿地说:“我们会成为朋友。”我根本不想提起杰克,每次在大厅看见他时,我总冲他微笑。毕竟,朋友就该这样。
One year after our "talk," I discovered I had breast cancer. I was thirty-two, the mother of three beautiful young children, and scared. The cancer had metastasized to my lymph nodes and the statistics were not great for long-term survival. After my surgery, friends and loved ones visited and tried to find the right words. No one knew what to say, and many said the wrong things. Others wept, and I tried to encourage them. I clung to hope myself.
一年后,我32岁,是三个漂亮孩子的母亲,但我被确诊为乳腺癌,这让我极端恐惧。癌细胞已经扩散到我的淋巴腺。从统计数据来看,我的时间不多了。手术后,我拜访了亲朋好友,他们尽量宽慰我,都不知道说些什么好,有些人反而说错了话,另外一些人则为我难过,还得我去安慰他们。我始终没有放弃希望。
One day, Jack stood awkwardly in the doorway of my small, darkened hospital room. I wed him in with a smile. He walked over to my bed and without a word placed a bundle beside me. Inside the package lay several bulbs.
就在我出院的前一天,我看到门外有个人影。是杰克,他尴尬地站在门口。我微笑着招呼他进来,他走到我床边,默默地把一包东西放在我旁边,那里边是几个球茎。
"Tulips," he said.
“这是郁金香。”他说。
I grinned, not understanding.
我笑着,不明白他的用意。
He shuffled his feet, then cleared his throat. "If you plant them when you get home, they’ll come up next spring. I just wanted you to know that I think you’ll be there to see them when they come up."
他清了清嗓子,“回家后把它们种下,到明年春天就长出来了。”他挪挪脚,“我希望你知道,你一定看得到它们发芽开花。”
Tears clouded my eyes and I reached out my hand. "Thank you," I whispered.
我泪眼朦胧地伸出手。
Jack grasped my hand and gruffly replied, "You’re welcome. You can’t see it now, but next spring you’ll see the colors I picked out for you. I think you’ll like them." He turned and left without another word.
“谢谢你。”我低声说。杰克抓住我的手,生硬地答道:“不必客气。到明年长出来后,你就能看到我为你挑的是什么颜色的郁金香了。”之后,他没说一句话便转身离开了。
For ten years, I he watched those red-and-white striped tulips push their way through the soil every spring.
转眼间,十多年过去了,每年春天,我都会看着这些红白相间的郁金香破土而出。事实上,今年九月,医生已宣布我痊愈了。我也看着孩子们高中毕业,进入大学。
In a moment when I prayed for just the right word, a man with very few words said all the right things.
在那绝望的时刻,我祈求他人的安慰,而这个男人寥寥数语,却情真意切,温暖着我脆弱的心。
After all, that’s what friends do.
毕竟,朋友之间就该这么做。
描写春天风景的英语词语有哪些
大学英语教学的主要目标之一是提高学生的英语阅读能力。2007年新颁布的大学英语课程中,对非英语专业大学生英语阅读能力水平提出了明确的要求。下面是我带来的,欢迎阅读!
篇一
放弃得太早Giving up too soon
Tolerance is painful, but its fruits is sweet. 忍耐是痛苦的,但它的果实是香甜的。
A man meets a guru in the road. The man asks the guru, "Which way is success?" The berobed, bearded sage speaks not, but points to a place off in the distance.
一个人在路上遇到一个古鲁,这个人问古鲁说:“哪条路是通向成功的?”这个穿长袍、留胡须的智者什么都没说,只是朝着远处的一个方向指了指。
The man, thrilled by the prospect of quick and easy success, rushes off in the ropriate direction. Suddenly, there es a loud "SPLAT." Eventually, the man limps back, tattered and stunned, assuming he must he misinterpreted the message. He repeats his question to the guru, duanwenw who again points silently in the same direction.
这个人太急于快速而轻易的成功,于是朝着智者所指的方向跑去。突然,传来重重的“叭”的一声,最后,这个人一跛一拐地回来了,衣衫褴褛,晕头转向,他想他可能是误解了古鲁的话。于是,他对古鲁重复了他的问题,而古鲁仍然只是朝着同样的方向指了指。
The man obediently walks off once more. This time the splat is deafening, and when the man crawls back, he is bloody, broken, tattered, and irate. "I asked you which way is success," he screams at the guru. "I followed the direction you indicated. And all I got was splatted! No more of this pointing! Talk!"
这个人又顺从地走了。这一次,他摔倒的声响简单震耳欲聋,当他爬起来后,他已经浑身是血,摔伤了好几处,他极为生气:“我问你哪条路是通向成功的,”他朝着智者大喊,“我朝着你指的方向走,我得到的就是摔跤,别指了,说话!”
Only then does the guru speak, and what he says is this: "Success IS that way. Just a little PAST splat."
这时,古鲁说话了:“成功就在这个方向,就在你摔跤的地方过去一点。”
篇二
月出Rising Moon
There is a hill near my home that I often climb at night.
我家附近有座小山,夜晚时分,我常去登临。
The noise of the city is a far-off whisper when I climb it. In the dark I share the cheerfulness of crickets and the leisure of owls. duanwenw But what I e to see is the wonder of the moon rise. It gives me peacefulness and simplicity4 that the city exhausts too easily.
此时,都市的喧嚣变成了渺茫的低语。在寂静的黑暗中,我分享著蟋蟀的欢乐和猫头鹰的安闲。不过,我来此看的是月出的奇观。它唤起我内心深处那份在都市消失殆尽的安宁和澄净。
From this hill I he watched many moons rise. Each one had its own mood. There he been broad and beautiful moons in autumn; shy and misty moons in spring; lonely and white winter moons rising into the absolute silence of an ink- black sky and orange moons over the dry fields of summer. Each, like fine music, excited my heart and calmed my soul.
在这座山上,我已观赏过多次月亮升起。每一次,都有其独特的意蕴。秋天,满月如轮;春天,月亮羞涩而朦胧;冬天银白色的月亮挂在漆黑的夜空中,显得那样孤寂;夏天,橘**的月亮俯瞰干燥的田野。每一种月景,都如同美妙的音乐,震撼我的心灵,又使我的灵魂归于平静。
We, who live indoors, he lost contact with the moon. The rays of street lights and the dust of pollution cover the night sky. Though man has walked on the moon, in a way it is less familiar. Few of us can say what time the moon will rise tonight.
我们深居室内,早已与月亮停止了交流。路灯的光线和污染的尘埃笼罩着夜空。尽管人类已经登临月球,但它对我们反显陌生。我们很少有人会知道月亮今晚何时升起。
Still, it resonates with us. If we unexpectedly e across the full moon, huge and yellow over the horizon, we can’t help staring back at its beautiful earance, duanwenw and the moon has gifts to those who watch it.
但是,月亮依旧牵动着我们的心弦。倘若我们不经意看到一轮满月,大大的,黄黄的,悬挂在天际,谁都会禁不住再度回首凝望它的摄人心魄的美,而月亮也会将礼物馈赠给它的观赏者。
By enjoying the bright moon, we can melt6 into the quiet of the night.
欣赏这样的皓月,我们就被融入到夜的寂静中去了。
篇三
论旅行On Going a Journey
One of the most pleasant things to do in this world is to go on a journey, but I like to go by myself. I can enjoy society in a room, but out of doors nature’s pany is enough for me. I never feel lonely when I’m surrounded by nature.
世上最开心的事之一莫过于旅行,而我喜欢独自旅行。在室内,我能享受到群体的乐趣,在户外,有大自然的陪伴。当我置身自然时,丝毫不觉寂寞。
When I am in the country I prefer to live a country life. I go out of town in order to forget the town and all that is in it. I like hing more room and fewer burdens. I like solitude. When I am in the beautiful scenery, I am looking for solitude, but not for what I ask for.
当我置身乡野,我希望过乡村的生活。我远离城市为的是忘记城市及其一切烦恼。我喜欢有更多的空间,而鲜有累赘。我喜欢独处。我委身此景是因为幽静而绝非渴求。
The soul of a journey is liberty, perfect liberty. To think, to feel and to do just as one pleases. duanwenw We go on journeys chiefly to be free of all obstacles and of all inconveniences, to lee ourselves behind, much more to get rid of others. It is because I want a little space to think about unimportant matters, where thought may grow her feathers and wings.
旅行的灵魂在于自由,完全的自由。你可以尽情地去畅想,去感受,去做你想做的一切。我们出游主要是为了摆脱束缚与不便,为了抛开自我,更是为了远离世俗。那是因为我想得到一点空间来遐想一些琐碎的事情,在此遐思能够丰羽展翅。
I can separate myself from the town for a while, without feeling lost. Give me a clear blue sky over my head, green grass beneath my feet, a winding road before me, and let me think! It is hard if I cannot start a game in this lonely field. I laugh, I run, I leap and I sing for joy. Notes:
我暂别城市,却无一丝失落之感。头顶蓝天,脚踏绿茵,眼望蜿蜒小路,一种想法油然而生!在这寂静的旷野让我如何能不开始自由嬉戏?出于兴奋,我欢笑,我奔跑,我雀跃,我放声歌唱!
英语经典美文阅读:无知的快乐
1.关于春天的风景用英语词组有哪些
various kinds of flowers blooming百花盛放trees taking on their light green clothes 树穿上浅绿色的外衣breeze cozy and pleasing微风舒适zhidao宜人Animals waking from their long winter-sleeps add life to this lovely season. 从漫长的冬眠中醒来的动物回们为这个可爱的季节增添了生机活力。
答Everywhere is decorated in splendid colors.处处都有多彩绚烂的颜色装点。春天 spring温暖warm花朵flower树tree放风筝fly the kite野炊picnic。
2.关于春天的风景用英语词组有哪些1, In the mist of noon and part
在中午和部分雾
2, Nights when the wood frogs faintly peep
夜时,依稀窥林蛙
3, Once-ice-and then are still
一次两次,然后仍然是
4, And the woodpeckers' martial voices sweep
啄木鸟的军事声音
5, Like bugle notes from hill to hill
想从山的山火号角纸
6, various kinds of flowers blooming
百花盛放
7, trees taking on their light green clothes
树穿上浅绿色的外衣
8, breeze cozy and pleasing
微风舒适宜人
9, Animals waking from their long winter-sleeps add life to this lovely season.
从漫长的冬眠中醒来的动物们为这个可爱的季节增添了生机活力。
10, Everywhere is decorated in splendid colors.
处处都有多彩绚烂的颜色装点。
:
风景美词美句美段:
1, 春天来了!你看,融化的冰水把小溪弄醒了。“丁冬、丁冬”,它就像大自然的神奇歌手,唱着清脆悦耳的歌,向前奔流……
2, 柳树舒展开了黄绿嫩叶的枝条,在微微的春风中轻柔地拂动,就像一群群身着绿装的仙女在翩翩起舞。夹在柳树中间的桃树也开出了鲜艳的花朵,绿的柳,红的花,真是美极了!
3, 每到春天,红得如火的木棉花,粉得如霞的芍药花,白得如玉的月季花竞相开放。它们有的花蕾满枝,有的含苞初绽,有的昂首怒放。一阵阵沁人心肺的花香引来了许许多多的小蜜蜂,嗡嗡嗡地边歌边舞。
4, 杉树枝头的芽簇已经颇为肥壮,嫩嫩的,映着天色闪闪发亮,你说春天还会远吗?
5, 就算你留恋开放在水中娇艳的水仙,别忘了山谷里寂寞的角落里,野百合也有春天……
3.描写春天的词语和句子(英语)有几个句子,还有几篇描写春天的美文,希望对你有帮助!
when in spring the sweet showers fall
That pierce winter's drought to the root and all。
A Spring Morning
It was early in the spring morning. The sun was just rising out of the eastern horizon
4.描写春天美景的英语诗句诗歌。
一。 Spring Robert McCracken Today is the day when bold kites fly, When cumulus clouds roar across the sky. When robins return, when children cheer, When light rain beckons spring to ear. Today is the day when daffodils bloom, Which children pick to fill the room, Today is the day when grasses green, When lees burst forth for spring to be seen 二。
April Days Days of witchery,suly sweet, When every hell anstree finds heart, When witer and spring like lovers meet In the mist of noon and part--- In the April days. Nights when the wood frogs faintly peep Once-ice-and then are still, And the woodpeckers' martial voices sweep Like bugle notes from hill to hill- Through the pulseless haze Days when the soil is warm with rain, And through the wood the shy wind steals, Rich with the pine and the poplar *** ell, And the joyous earth like a dancer reels- Through the April days! Springtime When springtime es upon us Filling freshness in the air Showing natures own beauty With flowers blooming everywhere. Trees start slowly budding Opening to the sun's warm rays Start the birds to singing Touching our hearts in these ways. The grass starts turning greener Pushing up out of the ground. Nature is waking up Sending forth her beautiful sound. Kenng Rutherford 诗句。 when in spring the sweet showers fall That pierce winter's drought to the root and all。
文章。 A Spring Morning It was early in the spring morning. The sun was just rising out of the eastern horizon? emitting steaks of red hue through the clouds and across the sky. Soon the campus was battled in the first rays of the sun. The lake? the trees and the bamboos looked as if they were all gilded. The ground was covered with tender grasses and the beaded dewdrops stood on their tips and reflected the sunshine. Birds flew about in the woods ittering restlessly. Some boy students who were absorbed in reading leaned against the trees with buds peeping out from within the gray barks. A couple of girl students read English aloud while walking up and down the grel path around the lake? where a sort of stream rose? forming a thin mist. It was really a morning of beauty? of vigor and of hope. Today, look at the blue sky, hear the grass growing beneath your feet, inhale the scent of spring, let the fruits of the earth linger on your tongue, reach out and embrace those you love. Ask Spirit to awaken your awareness to the sacredness of your sensory perceptions. What a miracle it is. No matter how long the winter, how hard the frost or how deep the snow, Nature triumphs. No season is awaited so eagerly or weled so warmly as spring…Each year I am astonished by the wealth of flowers the season gives us: the sulety of the wild primroses and violets, the rich palette of crocus in the parks, tall soldier tulips and proud trumpeting daffodils and narcissi. Picture this: The air and the earth interperated in the warm gusts of spring; the soil was full of sunlight, and the sunlight full of red dust. The air one breathed was saturated with earthy *** ells, and the grass under foot had a reflection of blue sky in it. Every spring is the only spring, a perpetual astonishment. In those vernal seasons of the year, when the air is calm and pleasant, it were an injury and sullenness against Nature not to go out and see her riches, and partake in her rejoicing with heen and earth. Spring are not always the same.In some years,April bursts upon Virginia hills in one prodigious leap-and all the stage is filled at once,whole choruses of tulips,arabesques of forsythia,cadenzas of flowering plum.The trees grow lews overnight. In other years,spring tipoes in.It pauses,overe by shyness,like my grandchild at the door,peeping in,ducking out of sight,giggling in the hallway."I know you are out there,"I cry."Come in”And April slips into our arms. The dogwood bud, pale green,is inlaid with russet markings.Within the perfect cup a score of clustered seeds are nestled.One examines the bud in awe:Where were those seeds a month ago?The les display their milliner's scraps of ivory silk,rose-tinged.All the sleeping things wake it,feel it, crumble April in your hands. Look to the rue anemone,if you will,or the pea patch,or to the stubborn weed that thrusts its shoulders through a city street.This is how it was,is now,and ever shall be, the world without end.In the serene certainty of spring recurring,who fear the distant fall?。
5.描写风景的英语成语1, the ancient ceremonial arches, Nanxun Zhen. Sunningdale, backlight.
2, the lattice of time.
3, the green wall. Parthenocissus. Mid-summer season.
4, looking down. The temple.
5, with bs posed of "Traffic".
6, the b operating *** all shops.
7, do not he Xincai boss.
8, Hongye. Late autumn season.
9, pilion. Take a break in it.
10, old trees. Experienced the vicissitudes of life. Very, very old.
11, hidden attic.
12, Riverside others. Water Village life.
13, Evergreen Yannian. Evergreen not old.
14, I very, very high on the pagoda.
6.形容景色的英语单词 20个beautiful
fantastic奇妙的棒极了fanscinating
fairyland [?f?ril?nd]n.仙境,奇境
湖光山色 landscape of lakes and hills
依山傍水 enclosed/surrounded by the hills on one side and waters on the other
景色如画 picturesque views
湖石山 lakeside rocks and rockeries
山清水秀 beautiful mountains and clear waters
诱人景色 inviting views
描写景色的英语作文:With spring ing ,everything seems to be awake .
Palm trees ,pear trees ,and peach trees are all in blossom .
Grass also turns green .
Geese and ducks are swimming freely .
Migratory birds he e back .
Let's enjoy such bright season !
宾至如归 just be at home; feel at home
天堂之旅 a trip to the paradise; explore the paradise
人迹罕至 The Unbeaten Track
远离尘嚣 a true departure; an escape from the bustling
全新感受 a novel experience
耳目一新 a new perspective
动感之都 a city in move
活力北京 kicking beijing
世界之都 the world city
东方之珠 the oriental pearl
文化之都 the city of culture
醉在贵州 intoxicated in Guizhou
食在广州 food in Guangzhou
味在成都 delicacies in Chengdu
精英之都 the city of elites
大众之城 the city of moners
纯真世界 a true escape
东方独秀 like no other place in the orient
超乎想象 beyond your imagination
久负盛名 long estabished
卓越不俗 excellent but not fancy
必读英语优美短文
英语经典美文阅读:无知的快乐
人类的本能的确是知道趋利避害的,所以人类天生就不是完全无知的。人类知道吃饱穿暖是快乐的,所以人们致力于提高物质生活水平,提高的方法就是掌握更多的知识。于是人们不愿安于无知。
The Pleasures of Ignorance
无知的快乐
It is impossible to take a walk in the country with an erage townsman?especially, perhaps, in April or May-without being amazed at the vast continent of his ignorance. It is impossible to take a walk in the country oneself without being amazed at the vast continent of one's own ignorance. Thousands of men and women live and die without knowing the difference between a beech and an elm, between the song of a thrush and the song of a blackbird. Probably in a modern city the man who can distinguish between a thrush's and a blackbird's song is the exception. It is not that we he not seen the birds. It is simply that we he not noticed them. We he been surrounded by birds all our lives, yet so feeble is our observation that many of us could not tell whether or not the chaffinch sings, or the colour of the cuckoo.
和一个普通的城里人在乡村漫步?特别是,可能在四五月份?你不可能不对他无知的领域之广而感到惊讶。一个人去乡间散步,你不可能不对自己无知的领域之广而感到惊讶。成千上万的男男女女活着然后死去,一辈子也不知道山毛榉和榆树之间有什么区别,不知道画眉和黑鹂的啼鸣有什么不同。现代都市中能辨别画眉和黑鹂叫声的人大概是极其罕见的。并非我们没有见过这两种鸟儿,仅仅是因为我们从不去注意它们。我们一生中都有鸟儿生活在我们周围,然而我们的观察力是如此微弱,以致我们中间许多人弄不清楚苍头燕雀是否全唱歌,说不出布谷鸟是什么颜色。
This ignorance, however, is not altogether miserable. Out of it we get the constant pleasure of discovery. Every fact of nature comes to us each spring, if only we are sufficiently ignorant, with the dew still on it. If we he lived half a lifetime without hing ever even seen a cuckoo, and know it only as a wandering voice, we are all the more delighted at the spectacle of its runaway flight as it hurries from wood to wood conscious of its crimes, and at the way in which it halts hawk-like in the wind, its long tail quivering, before it dares descend on a hill-side of fir-trees where enging presences may lurk.
然而,这种无知并不完全是不幸的。从无知中,我们能源源不断地获取发现带来的喜悦。但愿我们真的一无听知,那么每到春天,各种自然现象就会带着清新的露珠呈现在我们眼前。如果我们已生活半生,甚至未曾见过一只布谷鸟,而仅仅把它当成一个四处飘荡的声音,那么.当我们亲眼目睹它因为自知自己的罪恶在林木间匆匆逃离穿梭,看到它如何如鹰般在风中骤然停止鸣叫,摆动着瑟瑟发抖的长尾翼,不敢在小山旁的冷杉上停歇,担心那里危机四伏时,我们一定会更加欣喜。
It would be absurd to pretend that the naturalist does not also find pleasure in observing the life of the birds, but his is a steady pleasure, almost a sober and plodding occupation, compared to the morning enthusiasm of the man who sees a cuckoo for the first time. And, as to that, the hiness even of the naturalist depends in some measure upon his ignorance, which still lees him new worlds of this kind to conquer.He may he reached the very Z of knowledge in the books, but he still feels half ignorant until he has confirmed each bright particular with his eyes. Assuredly the men of science he no reason as yet to weep over their lost ignorance. There will always be a fortune of ignorance waiting for them under every fact they turn up.
如果设博物学家在观察鸟类的生活时发现不到乐趣,那是荒谬可笑的。和清晨有人第一次看到布谷鸟的兴奋相比,博物学家的快乐是稳固的,他们的工作是严肃和漫长的。为此,甚至是博物学家的幸福在某种程度上也取决他的无知,无知给他留下这类新天地让他去征服。他的书本知识可能已经达到了顶峰,但是,在他亲眼证实每一个光辉的细节之前,他仍然感到自己是半无知的,无疑,科学家们迄今没有理由为他们错过的无知而哭泣。在他们发掘出的每一个事实下面总将会有一笔无知的财富在等待着他们。
But your and my ignorance is not confined to cuckoos. It dabbles in all created things, from the sun and moon down to the names of the flowers, including nearly everything you and I he taken for granted. One of the greatest joys known to man is to take such a flight into ignorance in search of knowledge. The great pleasure of ignorance is, after all, the pleasure of asking questions. The man who has lost this pleasure or exchanged it for the pleasure of dogma, which is the pleasure of answering, is already beginning to stiffen. Do not forget that Socrates. was famed for wisdom not because he was omniscient but because he realised at the age of seventy that he still knew nothing. Once more I shall see the world as a garden through the eyes of a stranger, my breath taken away with surprise by the painted fields.
但是,你我的`无知绝不仅仅局限于布谷鸟,它涉及所有的创造物,上到太阳和月亮,下到百花的名称,几乎包括所有你我认为是理所当然的事物。人类感受过的最大快乐之一就是迅速逃到无知中去追求知识。无知的巨大乐趣,归根结底,是提问的乐趣。已经失去了这种快乐的人,或已经用这种快乐去换取教条的乐趣(即回答问题的乐趣)的人,已经开始僵化。不要忘记苏格拉底之所以以智慧闻名于世,并不是因为他无所不知而是因为他在70岁的时候认识到他还什么都不知道.而我将再一次用陌生人的眼光来审视这个花园一样的世界,每当我看到那如画的田野,我都将惊叹不已。
;描写春天的英语词语
必读英语优美短文
引导语:下面我整理的两篇英语小美文,真的很优美,大家一定要认真看看,读一读。
1、
True nobility
真实的高贵
In a calm sea every man is a pilot.
在风平浪静的大海上,每个人都是领航员。
But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.Take the lot of the hiest - it is a tangled yarn.Bereements and blessings,one following another, make us sad and blessed by turns. Even death itself makes life more loving. Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.
但只有阳光没有阴影,只有快乐没有痛苦,根本不是真正的生活.就拿最幸福的人来说,他的生活也是一团缠结在一起的乱麻。痛苦与幸福交替出现,使得我们一会悲伤一会高兴。甚至死亡本身都使得生命更加可爱。在人生清醒的时刻,在悲伤与失落的阴影之下,人们与真实的自我最为接近。
In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart, not genius so much as self-control, patience, and discipline, regulated by judgment.
在生活和事业的种种事务之中,性格比才智更能指导我们,心灵比头脑更能引导我们,而由判断获得的.克制、耐心和教养比天分更能让我们受益。
I he always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without. In an age of extragance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.
我一向认为,内心生活开始更为严谨的人,他的外在生活也会变得更为简朴。在物欲横流的年代,但愿我能向世人表明:人类的真正需求少得多么可怜。
To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance.There is nothing noble in being superior to some other man. The true nobility is in being superior to your previous self.
反思自己的过错不至于重蹈覆辙才是真正的悔悟。高人一等并没有什么值得夸耀的。真正的高贵是优于过去的自已。
2、
Do something for yourself
做你自己
As a little boy, there was nothing I liked better than Sunday aftemoons at my grandfather's farm in western Pennsylvania. Surrounded by miles of winding stonewalls, the house and barn provided endless hours of fun for a city kid like me. I was used to parlors neat as a pin that seemed to whisper, "Not to be touched!"
我小时候最喜欢在爷爷的农场里度过每个星期天的下午。爷爷的农场在宾夕法尼亚州西部。农场四周都围上了绵延几英里的石墙。房子和谷仓给我这个城市男孩带来了无穷的快乐时光。我习惯了城里整洁的客厅,似乎在低声说:?不要摸!?。
I can still remember one afternoon when I was eight years old. Since my first visit to the farm, I'd wanted more than anything to be allowed to climb the stonewalls surrounding the property. My parents would never rove. The walls were old; some stones were missing, others loose and crumbling. Still, my yearning to scramble across those walls grew so strong. One spring afternoon, I summoned all my courage and entered the living room, where the adults had gathered after dinner.
我仍能记得我8岁那年一天下午的情景。因为我第一次去农场,所以我很想上那农场四周的那些石墙。可我的父母是绝不会同意的。这些墙年深日 ,有的石头不见了,有的石头松动倒塌了。然而,我渴望这些墙的欲望非常强烈。一个春天的下午,我鼓足勇气,走进客厅,大人们午饭后都聚在这里。
"I, uh, I want to climb the stonewalls," I said hesitantly. Everyone looked up. "Can I climb the stonewalls?" Instantly a chorus went up from the women in the room. "Heens, no!" they cried in dismay. "You'll hurt yourself!" I wasn't too disointed; the response was just as I'd expected. But before I could lee the room, I was stopped by my grandfather' s booming voice. "Hold on just a minute," I heard him say, "Let the boy climb the stonewalls. He has to learn to do things for himself."
?我,呃,我想爬那石墙,?我犹豫地说道。大家都抬起头。?我能去爬那些石墙吗?屋里的女人们马上齐声叫了起来。?天哪,不能!?她们惊慌地叫首,?你会伤着自己的!?我并没有太失望,我早就预料会是这样的回答。但还没等我离开客厅,爷爷低沉的声音拦住了我。?等一会儿,?我听到他说?让孩子爬那些石墙吧。他必须学会自己做一些事。?
"Scoot," he said to me with a wink, "and come and see me when you get back." For the next two and a half hours I climbed those old walls and had the time of my life. Later I met with my grandfather to tell him about my adventure. I'll never forget what he said. "Fred," he said, grinning, "you made this day a special day just by being yourself. Always remember, there's only one person in this whole world like you, and I like you exactly as you are."
?快走吧,?他对我眨眨眼说。?你回来后找我。?接下来的两个半小时,我爬上了这些古老的石墙,别提有多肝硬变。后来,我把自己冒险经历告诉了爷爷。我永远也不会忘记他说过的话。?弗雷德,?他咧着嘴笑道。?你做了一回自己,你让这个日子因此而变得不同凡响。永远记住,整个世界只有一个你,而且我喜欢真实的你。?
Many years he passed since then, and today I host the television program Mister Rogers' Neighborhood, seen by millions of children throughout America. There he been changes over the years, but one thing remains the same: my message to children at the end of almost every visit, "There's only one person in this whole world like you, and people can like you exactly as you are."
许多年过去了,现在我主持的电视节目《罗杰斯先生的街坊四邻》,全美国几百万儿童都会收看。几年过后,节目已经发生了一些变化,但有一点没变:几乎每期节日后我都会传递给孩子这样一个信息,?这个世界上只有一个你,人们都喜欢真实的你。?
;急求四篇英语美文
1.描写春天的词语和句子(英语)
有几个句子,还有几篇描写春天的美文,希望对你有帮助!
when in spring the sweet showers fall
That pierce winter's drought to the root and all。
A Spring Morning
It was early in the spring morning. The sun was just rising out of the eastern horizon
2.春天的英语成语
春暖花开 春回大地 万物复苏 早春时节 早春季节 初春时节 仲春时节 仲春季节 阳春时节 正当春初 已届春残 残冬已过 冬残春近 冬去春来 冬尽春来 腊尽春 回 时当暮春 早春三月 暮春三月 阳春三月 烟花三春 时当三月 春寒时 节 春寒季节 春天渐近 春天来临 春天降临 春令已到 春回大地 春归大 地 春到人间 春满人间 大地加春 天地加春 春回地暖 天加地转 冰雪消 融 冰融雪消 冰消雪化 冰消雪融 天地回转 冰雪融化 雪化冰消 万物解 冰 料峭春寒 春寒料峭 暮春气暖 和暖如春 春光融融 春日融融 春意融 融 春光溶溶 春水盈盈 春水淙淙 春水湍湍 春水潺潺 春雨绵绵 春草如丝 春草 繁茂 春草发芽 春芽破土 春花怒放 春花盛开 春花万朵 春木发枝 春大 蔚然 春树萌芽 春树葱茏 春树繁茂 春阳和煦 春光初露 春光荡漾 春光 明媚 春光无限 春光万里 春光勃发 春光艳丽 春风送暖 春风得意 春风 和煦 春风轻拂 春风瑞雪 春山如笑 春山如黛 春意正浓 春意甚浓 春色 怡人 春色迷人 春色正浓 春江如练 春山如妆 春和景明 春景优美 春燕 回巢 春满人间 春露秋霜 春种秋收 春暖花开 满园春色 百草萌动 百草 权舆 百花争春 百花争艳 百花盛开 百花齐发 百鸟争鸣 万物照苏 万物 复苏 万物苏醒 万物萌生 万物蓬发 万木竞秀 万紫千红 草木知春 草木 复苏 草木新绿 草春桃艳 草长莺飞 花红柳绿 红桃绿柳 柳绿花红 李白 桃红 柳绿花香 红情绿意 绿肥红瘦 流水桃花 桃花流水 飞花喷 绿 枝叶纷披 寸草春晖 绿意盎然 绿茵遍地 鸟语花香 莺舞蝶飞 枯木逢 春 山色返青 冬令春行 万物生春 大雁北归 大地苏醒 蛰虫昭苏 欣欣向 荣 生机勃勃 朝气逢勃 人勤春早 梅雪争春 莺啼燕语 明媚春天 遍地皆 春 满目春光。
3.关于春天的风景用英语词组有哪些various kinds of flowers blooming百花盛放trees taking on their light green clothes 树穿上浅绿色的外衣breeze cozy and pleasing微风舒适zhidao宜人Animals waking from their long winter-sleeps add life to this lovely season. 从漫长的冬眠中醒来的动物回们为这个可爱的季节增添了生机活力。
答Everywhere is decorated in splendid colors.处处都有多彩绚烂的颜色装点。春天 spring温暖warm花朵flower树tree放风筝fly the kite野炊picnic。
4.关于春天的英语句子大全最新的关于春天的英语句子 "April hath put a spirit of youth in everything." ——William Shakespeare 四月将勃勃生机注入万物。
——莎士比亚 "In the spring time, the only pretty ring time, when birds do sing 。 sweet lovers love the spring." ——William Shakespeare 在春天,在最美丽的结婚季节,鸟儿唱着。
甜蜜的恋人喜欢春天。——莎士比亚 "Spring is when you feel like whistling even with a shoe full of slush." ——Doug Larson 所谓春天,就是即使鞋子灌满泥巴,仍然想吹口哨。
——道格.拉森 "Spring is when life's alive in everything." -Christina Rossetti 春天是万物复苏的时节。——英国女诗人克里斯蒂娜·罗塞蒂 "An optimist is the human personification of spring." ——Susan J. Bissote 乐观主义者是春天的化身。
——苏珊.J.比索内特 "Spring is nature's way of saying, 'Let's party!'" ——Robin Williams 春天代表自然发话了:“嗨起来吧!”——罗宾·威廉斯 "Spring -- an experience in immortality." ——Henry D. Thoreau 春天是一种永生的经历。——亨利·D·梭罗 "You can cut all the flowers but you cannot keep Spring from ing" ——Pablo Neruda 你能砍掉所有的鲜花,但你不能阻止春天的到来。
——巴勃罗·聂鲁达 "No matter how long the winter, spring is sure to follow." ——Proverb 不管冬天多长,春天总会随后来。——谚语 经典的关于春天的英语句子 Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the musicof the ripples. 有看不见的手,如懒懒的轻风,在我心上奏着潺潺的乐。
What language is thine, sea? The language of eternal question. What languageis thy answer, sky? The language of eternal silence. 海水啊,你说的是什么?是永恒的疑问。天空啊,你回答的是什么?是永远的沉默。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love toyou. 静静地听,我的心,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示。 The mystery of creation is like the darkness of night——it is great. Delusionsofknowledge are like the fog of the morning. 创造的神秘,有如夜间的黑暗——是伟大的。
而知识的幻影却不过如晨间之雾。 Do not seat your love upon a precipicebecause it is high. 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情悬在上面。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for amoment, nods to me and goes. 我今晨坐在窗前,世界如同一个路人,停下,对我点点头,又走了。 There little thoughts are the rustle of lees; they he their whisper ofjoy in my mind. 这思想,是树叶的簌簌之声,在我的心里欢悦地微语着。
What you are you do not see, what you see is your shadow. 你看不见自己,你看见的只是自己的影子。 My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me butlisten. 神啊,我的那些愿望真是愚傻,它们杂在你的歌声中喧叫。
让我只是静静得听吧。 I cannot choose the best. The best chooses me. 我不能选择那最好的,是那最好的选择我。
I like seeing the flowers and trees bud and bloom. Everything is so dead looking in winter and then things start ing back to life in spring. 我喜欢看花草树木发芽、开花、生长。在冬天,所有的东西看起来都死气沉沉的,一到春天,它们就好像又活过来了。
It's hard to resist the beauty of a fresh spring day. The air is crisp, and the sun feels like warm hug. 春天真是很难叫人抗拒啊。空气很清新,太阳照在身上暖暖得就像有人抱着一样。
Calm light rain in spring makes me feel airy and light, and the sound of it is so relaxing to fall asleep to. 春天安静的小雨让我觉得神清气爽、心情轻松,而且听着春雨声很容易入睡。 优秀的关于春天的英语句子 A single flower does not make a spring. 一花独放不是春,百花齐放春满园。
A year's plan starts with spring. 一年之计在于春。 Sow nothing, reap nothing. 春不播,秋不收。
Spring clean your office—out with the piles of paper; in with a pretty vase for flowers and a new framed photo of you and your family. 春天来了,将自己的办公桌收拾干净吧,扔掉没用的废纸,换上新鲜的花儿,摆上一张最近的全家福。 Take a walk—no cell phone, blackberries, iPhones allowed. Just you, the fresh air, and the blossomingworld. 踏春。
独自一人,扔掉手机,黑莓。只有你自己,和春天清新的空气,以及漫山的花朵。
that is an oil painting of a landscape in spring.那是一幅描绘春天景色的油画。 the trelers were beguiled by the beauty of the landscapes.游客们被景色的美丽所陶醉。
"this extraordinary natural preserve shelters a primeval forest, the continent's largest population of brown bears, sizeable packs of wolves, and a host of other creatures which he all but diseared elsewhere. 专门捕捉大自然美丽景色的导演高史林百格将会透过节目带大家融入这处仙境,享受大自然的真善美。
5.描写春天的英语句子有哪些1、春季像一位画家,涂满了蓬勃的色彩。
Spring is like a painter, painted with a vibrant color.
2、山朗润起来了,水涨起来了,太阳的脸红起来了。
The hills get clear, the rivers rise, and the sun blushes。
3、春天来了!你看万紫千红的花开了,把可爱的草,树木,鸟,兽,虫,鱼。
Spring is ing! You see a riot of colour of the flowers, the lovely grass, trees, birds, beasts, insects, fish.
4、我热爱春天,因为春天充满了生机,充满了新的希望!
I love the spring, because the spring is full of vitality, full of new hope!
5、河水中,一只只小蝌蝌顽皮地游着,好像在找它的妈妈,可爱极了。
The river, only a naughty little tadpole swam, as if looking for its mother, very cute.
6、人间,顿时,大地万物复苏,乌语花香,呈现出一派生气。
Earth, suddenly, the earth all things recovery, the Ukrainian language flowers, showing a faction angry.
7、布谷鸟在春天的舞台上,奏响了一支美妙动听的乐曲。
The cuckoo in the spring on the stage, playing a wonderful music.
8、春天的雨是柔和的,只见春雨在竹枝、竹叶上跳动着。
Is a gentle spring rain, and the rain was beating in the bamboo, bamboo lees.
9、天气突变,春雨淅淅沥沥地下起来。
The weather changed, xixilili spring up underground.
10、春光明媚,春意盎然,绿茵遍野,嫩草像绿宝石一般发出悦目的光彩。
Bright spring days, Spring is in the air., green everywhere, like a beautiful emerald grass.
11、春姑娘来到人间,为大地披上绿衣。
Spring girl came to the earth, the earth covered with green.
12、新春的太阳还不十分暖,可是一片晴光增加了大家心中的与身上的热力。
The spring sun is not very warm, but a light increases your heart and body of the heat.
13、布谷鸟在清彻透亮的田间歌唱,娇艳的杜鹃花在躁动不安的春风里献媚。
Cuckoo singing in the field clear, beautiful azaleas flatter in restless spring.
14、田野上,麦苗返青,一望无边,仿佛绿色的波浪。
The wheat fields, vast expanse of green, as if the green we.
15、春天的景色真美啊!空气真清新,我爱这里的春天。
Spring scenery is really beautiful ah! The air is so fresh, I love the spring here.
6.用英语喜欢春天,介绍春天,至少用25个单词I like spring best. In spring,it is getting warm and flowers begin to e out. Trees turn green. The days get longer.In spring,I can fly a kite and *** ell the flowers.This is very interesting. I like spring,Because I can enjoy the beautiful season.我最喜欢春天。
春天,天气渐暖,花开了,树边绿了,白天变长了。春天,我可以放风筝,闻花香。
这是个有趣的季节。我喜欢春天,因为我喜欢这个美丽的季节。
英语经典美文朗诵3篇
第一篇:a grain of sand
一粒沙子
william blake/威廉.布莱克
to see a world in a grain of sand,
and a heen in a wild fllower,
hold infinity in the palm of your hand,
and eternity in an hour.
从一粒沙子看到一个世界,
从一朵野花看到一个天堂,
把握在你手心里的就是无限,
永恒也就消融于一个时辰。
第二篇:love your life
热爱生活
henry did thoreau/享利.大卫.梭罗
however mean your life is,meet it and live it ;do not shun it and call it hard names.it is not so bad as you are.it looks poorest when you are richest.the fault-finder will find faults in paradise.love your life,poor as it is.you may perhaps he some pleasant,thrilling,glorious hourss,even in a poor-house.the setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode;the snow melts before its door as early in the spring.i do not see but a quiet mind may live as contentedly there,and he as cheering thoughts,as in a palace.the town's poor seem to me often to live the most independent lives of any.may be they are simply great enough to receive without misgiving.most think that they are above being supported by the town;but it often hens that they are not above supporting themselves by dishonest means.which should be more disreputable.cultivate poverty like a garden herb,like sage.do not trouble yourself much to get new things,whether clothes or friends,turn the old,return to them.things do not change;we change.sell your clothes and keep your thoughts.
不论你的生活如何卑贱,你要面对它生活,不要躲避它,更别用恶言咒骂它。它不像你那样坏。你最富有的时候,倒是看似最穷。爱找缺点的人就是到天堂里也能找到缺点。你要爱你的生活,尽管它贫穷。甚至在一个济贫院里,你也还有愉快、高兴、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像身在富户人家窗上一样光亮;在那门前,积雪同在早春融化。我只看到,一个从容的人,在哪里也像在皇宫中一样,生活得心满意足而富有愉快的思想。城镇中的穷人,我看,倒往往是过着最独立不羁的生活。也许因为他们很伟大,所以受之无愧。大多数人以为他们是超然的,不靠城镇来支援他们;可是事实上他们是往往利用了不正当的手段来对付生活,他们是毫不超脱的,毋宁是不体面的。视贫穷如园中之花而像圣人一样耕植它吧!不要找新的花样,无论是新的朋友或新的衣服,来麻烦你自己。找旧的,回到那里去。万物不变,是我们在变。你的衣服可以卖掉,但要保留你的思想。
第三篇
the pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
that stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
the impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
the dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
the longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,
the spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
the striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
these things can never die. 这些美好不会消逝。
the timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
a brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
a kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
that proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
the plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
when justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
the sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
these things shall never die. 这些美好不会消逝。
let nothing pass for every hand 在人间传递温情
must find some work to do ; 尽你所能地去做;
lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
so shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
beam on thee from on high. 就不会消失。
and angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
these things shall never die. 这些美好不会消逝。
第四篇
think it over……好好想想……
today we he higher buildings and wider highways,but shorter temperaments and narrower points of view;
今天我们拥有了更高层的楼宇以及更宽阔的公路,但是我们的性情却更为急躁,眼光也更加狭隘;
we spend more,but enjoy less;
我们消耗的更多,享受到的却更少;
we he bigger houses,but smaller famillies;
我们的住房更大了,但我们的家庭却更小了;
we he more compromises,but less time;
我们妥协更多,时间更少;
we he more knowledge,but less judgment;
我们拥有了更多的知识,可判断力却更差了;
we he more medicines,but less health;
我们有了更多的药品,但健康状况却更不如意;
we he multiplied out possessions,but reduced out values;
我们拥有的财富倍增,但其价值却减少了;
we talk much,we love only a little,and we hate too much;
我们说的多了,爱的却少了,我们的仇恨也更多了;
we reached the moon and came back,but we find it troublesome to cross our own street and meet our neighbors;
我们可以往返月球,但却难以迈出一步去亲近我们的左邻右舍;
we he conquered the outer space,but not our inner space;
我们可以征服外太空,却征服不了我们的内心;
we he highter income,but less morals;
我们的收入增加了,但我们的道德却少了;
these are times with more liberty,but less joy;
我们的时代更加自由了,但我们拥有的快乐时光却越来越少;
we he much more food,but less nutrition;
我们有了更多的食物,但所能得到的营养却越来越少了;
these are the days in which it takes two salaries for each home,but divorces increase;
现在每个家庭都可以有双份收入,但离婚的现象越来越多了;
these are times of finer houses,but more broken homes;
现在的住房越来越精致,但我们也有了更多破碎的家庭;
that's why i propose,that as of today;
这就是我为什么要说,让我们从今天开始;
you do not keep anything for a special occasion.because every day that you live is a special occasion.
不要将你的东西为了某一个特别的时刻而预留着,因为你生活的每一天都是那么特别;
search for knowledge,read more ,sit on your porch and admire the view without paying attention to your needs;
寻找更我的知识,多读一些书,坐在你家的前廊里,以赞美的眼光去享受眼前的风景,不要带上任何功利的想法;
spend more time with your family and friends,eat your forite foods,visit the places you love;
花多点时间和朋友与家人在一起,吃你爱吃的食物,去你想去的地方;
life is a chain of moments of enjoyment;not only about survival;
生活是一串串的快乐时光;我们不仅仅是为了生存而生存;
use your crystal goblets.do not se your best perfume,and use it every time you feel you want it.
举起你的水晶酒杯吧。不要吝啬洒上你最好的香水,你想用的时候就享用吧!
remove from your vocabulary phrases like"one of these days"or "someday";
从你的词汇库中移去所谓的“有那么一天”或者“某一天”;
let's write that letter we thought of writing "one of these days"!
曾打算“有那么一天”去写的信,就在今天吧!
let's tell our families and friends how much we love them;
告诉家人和朋友,我们是多么地爱他们;
do not delay anything that adds laughter and joy to your life;
不要延迟任何可以给你的生活带来欢笑与快乐的事情;
every day,every hour,and every minute is special;
每一天、每一小时、每一分钟都是那么特别;
and you don't know if it will be your last.
你无从知道这是否最后刻。
第五篇
the life i desired
我所追求的生活
that must be the story of innumerable couples,and the pattern of lifeof life it offers has a homely grace.it reminds you of a placid rivulet,meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled suddently by a vague uneasiness.perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.i recognized its social value.i saw its ordered hiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.there seemed to me something alarming in such easy delights.in my heart was desire to live more dangerously.i was not unprepared for jagged rocks and treacherous,shoals it i could only he change-change and the exicitement of unforeseen.
这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。
第六篇:
virtue 美德
sweet day,so cool,so calm,so bright! 甜美的白昼,如此凉爽、安宁、明媚!
the bridal of the earth and sky- 天地间完美的匹配-----
the dew shall weep thy fall to-night; 今宵的露珠儿将为你的消逝而落泪;
for thou must die. 因为你必须离去。
sweet rose,whose hue angry and bre, 美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,
bids the rash gazer wipe his eye, 令匆匆而过的人拭目而视,
thy root is ever in its gre, 你的根永远扎在坟墓里,
and thou must die. 而你必须消逝。
sweet spring,full of sweet days and roses, 美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,
a box where sweets compacted lie, 如一支芬芳满溢的盒子,
my music shows ye he your closes, 我的音乐表明你们也有终止,
and all must die, 万物都得消逝。
only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心灵,
like season'd timber,never gives; 犹如干燥备用的木料,永不走样;
but though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬,
then chiefly lives. 它依然流光溢彩。
第七篇:
the country maid and her milk can
村姑和牛奶罐
a country maid was walking along with a can of milk upon her head,when she fell into the following train of reflections."the money for which i shall sell this milk will enable me to increase my stock of eggs to three hundred,these eggs,allowing for what may prove addle,and what may be destroyed by vermin,will produce at least two hundred and fifty chickens.the chickens will be fit to carry to market just at the time when poultry is always dear;so that by the new year i cannot fail of hing money enough to purchase a new gown.green-let me consider-yes,green becomes my complexion best .and green it shall be, in this dress i will go to the fair,where all young fellows will strive to he me for a parter;but no-i shall refuse every one of them,and with a disdainful toss turn from them."
transported with this idea,she could not forbear acting with her head the thought that passed in her mind,when down came the can of milk!and all her imaginary hiness vanished in a moment.
一个村姑头上顶着一罐牛奶在路上行走。走着走着,她的脑子里浮现出一连串的幻想:“我卖了这罐牛奶后,用这笔钱买鸡蛋,这样我有的鸡蛋可以增加到300个。用这300个鸡蛋孵小鸡,这就算有坏的、生虫的,至少也能孵出250只小鸡。等小鸡长大后,正好能赶上卖个好市价;那么到了新年,我就能有钱买一件新晚装。买一件绿色的——让我好好想想——对,绿色与我的肤色最相衬。我穿上这件衣服去赶集,所有的年轻小伙子都会抢着邀请我做舞伴;但是不行——我要轻蔑地把头一扬,转身过去不理他们,让他们都碰个钉子。
她想得得意忘形,情不自禁地把头一扬,刹那间,牛奶罐跌了下来!她幻想的一切幸福间破灭了。
第八篇:
the day is cold,and dark,and dreary;
it rains,and the wind is never weary;
the vine still clings to the moldering wall,
but at every gust the dead lees fall,
and the day is dark and dreary.
my life is cold and dark and dreary;
it rains and the wind is never weary;
my though still cling to the moldering past,
but the hopes of youth fall thick in the blast,
and the days are dark and dreary.
be still,sad heart!and cease repining;
behind the clouds is the sun still shining;
thy fate is the common fate of all,
into each life some rain must fall,
some days must be dark and dreary.
天冷、阴暗、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
藤还攀附着颓垣残壁,
每来一阵狂风,枯叶附落纷纷,
天真是阴暗而沉闷。
我的生活寒冷、阴郁、沉闷;
下着雨,风也刮个不停;
我的思想还纠缠着消逝的往事,
大风里,我的青春希望相继熄灭,
天真是阴暗而沉闷。
安静吧,忧伤的心!别再悔恨;
乌云后面太阳依然辉煌灿烂;
你命运和大家的一样,
每个人一生都得逢上阴雨,
有些日子必然阴暗而沉闷。
钱钟书经典美文《窗》英语翻译
成功的朗诵者会在深入理解原作的思想内容的基础上,以情为魂,以声为根,把文字作品转化为富有感染力的有声语言,从而阐释作品的思想情感,展现朗诵的艺术美感。下面是我带来的英语经典朗诵美文,欢迎阅读!
英语经典朗诵美文篇一
我们需要梦想We need dreams
We all want to believe that we are capable of great feats, of reaching our fullest potential. We need dreams. They give us a vision of a better future. They nourish our spirit。
我们都相信自己有成就伟业的能力,能发挥出自己的最大潜能,我们需要梦想,它会给我们展现一番更好的前景,它能滋养我们的灵魂。
They represent possibility even then we are dragged down by reality. They keep us going. Most successful people are dreamers Dreamers are not content with being merely mediocre, because no one ever dreams of going halfway.
梦想代表一种可能性,尽管它会受现实的羁绊。梦想让我们勇往直前。多数成功人士都是梦想家。梦想家不满足于平庸,因为谁也不希望半途而废。
When we were little kids, we didn?t dream of a life of struggle and frustration. We dreamed of doing something big and splashy, something significant. We dreamed big.
孩提时,我们不曾梦想过自立而充满挫折的生活,却梦想做一些轰轰烈烈而又意义的大事。我们梦想成为伟人。
We know now that we he to put in the effort to reach our dreams, but the tough part is that most of us don?t know where to start working. duanwenw We might he every intention of becoming Vice President in five years or running across the finish line in a marathon or completing the novel we started years ago. But often we he no idea how to translate these dreams into actions.
如今,我们知道,要实现梦想必须全力以赴,可多数人却不知从何入手。我们可以有5年后成为副总统,或者 马拉松 赛中冲过终点,或完成多年前就已经开始创作的的梦想。可我们往往不知怎么将梦想转为行动。
In order to make real steps toward fulfilling our ultimate, big, splashy dreams, we he to start with concrete objective. These are our goals.
为了真正付诸实施,实现我们终极、伟大而恢弘的梦想。我们一定要从具体的目标着手,这些就是我们的目标。
英语经典朗诵美文篇二
丘比特和绵羊 Jupiter and the Sheep
A Sheep was once forced to submit to much harm from the other animals. He therefore eared before Jupiter, and begged him to lessen his misery. Jupiter eared willing, and said to the Sheep, "I see plainly, my pious creature, that I he created you too defenseless . Now choose how I had best remedy this fault. Shall I arm your jaws with terrible fangs and your feet with claws?"
绵羊曾经一度被迫忍受别的动物对它造成的诸多伤害。终于,它来见丘比特,恳求他为自己减轻痛苦。丘比特看上去乐意帮忙,他对绵羊说:?我和清楚,我虔诚的小东西,我创造的你太没有防御能力了。现在你可以选择让我怎样来弥补自己的过失。我让你的上下颚长上尖牙,脚上长出利爪,好吗?
"O, no! " exclaimed the Sheep, " I will he nothing in common with the beasts of prey."
?噢,不!?绵羊惊叫道,?我不愿意和掠食的野兽有任何相同之处。?
"Or," said Jupiter, " Shall I make your bite poisonous?"
?要不然,?丘比特说,?让你被咬的动物中毒?
"Alas!" replied the Sheep, " the poisonous snakes are so sadly detested."
?哎呀!?绵羊回答说,?毒蛇可是让人深恶痛绝的。?
"Well, what shall I do ? Shall I plant horns on your forehead, and give strength to your neck?"
?那么,怎么办呢?我让你的头上长出角来,让你的脖颈变得有劲儿,行吗?
"Nor that, gracious father; I should then butt like the goat."
?那也不行,我的天父,那样我就会像山羊一样用头去抵撞别人的。?
"At the same time you would be able to injure others, if I ge you the means of defending yourself."
?一旦我给了你自卫的武器,你就具有了伤害别人的能力。?
"Should I, indeed? "sighed the Sheep. "Oh! Then lee me, merciful father, as I am. For the power of injuring would, I am fearful, awake the desire of doing so; and it is better to suffer harm, than to inflict it."
?真的会那样吗?绵羊叹息道,?唉!那么仁慈的天父,你就让我保持原样吧。因为,我担心有了伤害别人的能力,就会引发起那样去做的念头。自己忍受伤害总比给别人造成伤害要好呀。?
Jupiter blessed the pious Sheep, who ceased from that moment his complaints.
丘比特为这只虔诚的绵羊祝福,绵羊此后再也不抱怨了。
英语经典朗诵美文篇三
老马识途An old horse knows the way
ne spring, Guan Zhong and xi peng followed Huan Gong, King of the State of Qi, in an expedition against the State of Gu back. They lost their way, Guan Zhong said:
有一年春天,管仲、xi朋跟随齐桓公讨伐竹国。战争持续到冬天才结束。返回时,他们迷路了。管仲说:
?Old horses are wise animals who know their way. Let them duanwenw lead the way for us!?
?老马说一种智慧的动物,能认路,让老马来给我们带路吧!?
Thereupon, they let several old horses lead in front and the army followed behind. Finally they found their way home.
于是,他们就让几匹老马走在前面,军队尾随在后,终于踏上了归途。
When the army entered the hills, they ran out of water. Then Xi Peng said:? In duanwenw winter, the ants stay on the south side of a hill, and in summer, on the north side. There is sure to be water source under their nest. ?
军队走近山里,水没有了。这时xi朋说:?蚂蚁冬天住在向阳坡,夏天住在背阴坡,蚂蚁窝的下面一定有水源。?
Thereupon, the soldiers exerted strenuous efforts to dig the ground. Sure enough, they found water under the ants? nest.
于是,士兵们奋力挖土,果然在蚂蚁窝的下面挖到了水。
Men of great learning like Guan Zhong and Xi Peng, when duanwenw coming across difficulties, would also seek help from horses and ants of lower intelligence than human beings to find a way out.
像管仲,xi朋这样学识渊博的人,在遇到困难时,也会求助于智慧不及人类的马和蚂蚁来解决问题。
钱钟书先生的这篇散文说的是窗子,但是其用意绝不仅仅是说说窗子而已,而是要以窗子来比喻生活、比喻人生。从语言上看,《窗》延续了一贯的钱派手法,用词平实、普通,没有长句,没有什么复杂结构,非常从容地叙述、说理,却又紧紧地扣住了主题。这样的特点对翻译构成的难度不言而喻,翻译中应当时时充分考虑上述特点,尽量在译文中体现出来。下面我们就以《窗》这篇散文的前两段为例,来谈谈汉译英中可能遇到的问题。
汉译英翻译:
窗 Random Thoughts on the Window
又是春天,窗子可以常开了。春天从窗外进来,人在屋子里坐不住,就从门里出去。不过屋子外的春天了!到处是阳光,不像射破屋里阴深的那样明亮;到处是给太阳晒得懒洋洋的风,不像搅动屋里沉闷的那样有生气。就是鸟语,也似乎琐碎而单薄,需要屋里的寂静来做衬托。我们因此明白,春天是该镶嵌在窗子里看的,好比画配了框子。
It is spring again and the window can be left open as often as one would like. As spring es in through the windows
so people——unable to bear staying inside any longer——go outdoors. The spring outside
however
is much too cheap
for the sun shines on everything
and so does not seem as bright as that which shoots into the darkness of the house. Outside the sun-slothed breeze blows everywhere
but it is not so lively as that which stirs the gloominess inside the house. Even the chirping of the birds sounds so thin and broken that the quietness of the house is needed to set it off. It seems that spring was always meant to be put behind a windowpane for show
just like a picture in a frame.
同时,我们悟到,门和窗有不同的意义。当然,门是造了让人出进的。但是,窗子有时也可作为进出口用,譬如小偷或里私约的情人就喜欢爬窗子。所以窗子和门的根本分别,决不仅是有没有人进来出去。若据赏春一事来看,我们不妨这样说:有了门,我们可以出去;有了窗,我们可以不必出去。窗子打通了大自然和人的隔膜,把风和太阳逗引进来,使屋子里也关着一部分春天,让我们安坐了享受,无需再到外面去找。
At the same time it also bees clear that the door has a different significance from the window. Of course
doors were made for people to pass through; but a window can also sometimes serve as an entrance or as an exit
and is used as such by thieves and by lovers in novels. In fact the fundamental difference beeen a door and a window has nothing to do with them being either entrances or exits. When it es to the admiration of spring
it could be put this way: a door makes it possible for one to go out
whereas a window makes it possible for one not to he to. A window helps to pull down the partition beeen man and nature. It leads breezes and sunlight in
and keeps part of the spring in the house. It allows one to sit and enjoy the spring in peace
and makes it unnecessary to go looking for it outside.
逐句分析:
窗
Random Thoughts on the Window (题目中的这个窗字,包含的意思较为丰富,使人有多种联想,因此译成Random Thoughts on the Window.)
又是春天
It is spring again
中文是无主句,英文没有这样的句子结构,因此用It is……句型。原文里“又”用在句首,但是英文如果也把again放在句首,这个词就太突出,分量太重了。所以again一词在译文中放在句末和原文“又”放在句首分量相当。
窗子可以常开了
and the window can be left open as often as one would like
用定冠词the 加单数名词window来代表所有的窗子。英语里表示“全部”可以有几种方法:1)复数名词,2)不定冠词a/an+名词,3)定冠词+名词。这里就是用的第三种,更侧重其一致性。“常开”不能译成can open often或can be opened often.因为原文是从人的角度说的,人们什么时候想开窗都行,所以用了one would like这样的说法。
春天从窗外进来
As spring es in through the windows
这句把春天拟人化了,英文也用同样的结构就行。窗外:out of the window.但是,如果把“从窗外进来”理解成一个过程,用through表示就比较好。
人在屋子里坐不住,就从门里出去。
so people——unable to bear staying inside any longer——go outdoors
破折号之间的形容词短语说明人们在屋里坐不住的原因。bear:忍受,后面既可跟-ing动词,也可跟不定式动词。
不过屋子外的春天了
The spring outside
however
is much too cheap
这里的“贱”,是说春天多阳光,以多为贱,中外同理,用cheap也就顺理成章了。
到处是阳光
for the sun shines on everything
这里和上一句是连接在一起的,所以用了连接词for来说明原因。最好不要译成the sunshine is everywhere.因为阳光并不是一种存在,而是说照耀在所有的一切上面,因此说shines.
不像射破屋里阴深的那样明亮
and so does not seem as bright as that which shoots into the darkness of the house
用seem是指屋里屋外阳光是一样的,只是环境的反差使阳光显得不同罢了。as……as是表示屋里屋外阳光的比较。that指the sun.
到处是给太阳晒得懒洋洋的风
Outside the sun-slothed breeze blows everywhere
这里加了一个词outside,因为后面马上要说到的“屋里”并不包括在“到处”一词里。“晒”字英文里与之相当的词就是shine,但是shine并没有带复合宾语的用法,所以换了一个角度来说这句话。sun-slothed是一个复合词。
不像搅动屋里沉闷的那样有生气
but it is not so lively as that which stirs the gloominess inside the house
沉闷这个词在这里不是形容词,而是名词,所以用gloomy加上词尾-ness构成了表示状态的名词。
就是鸟语,也似乎琐碎而单薄,需要屋里的寂静来做衬托。
Even the chirping of the birds sounds so thin and broken that the quietness of the house is needed to set it off
说thin and broken而不说broken and thin只是因为语音的关系,音节少的词放在前面,多的放在后面,结构上显得平稳,不至于头重脚轻。只要把这几个词连在一起朗读一下就可体会出来。
我们因此明白,春天是该镶嵌在窗子里看的,好比画配了框子。
It seems that spring was always meant to be put behind a windowpane for show
just like a picture in a frame
“我们因此明白”译成It seems……,因为这是一种比喻的说法,直译成英文会给人以突兀的感觉,所以用“似乎如此”的说法。be meant to be的意思是“原本为……”,加了always等于从语气上与原文更相符合,并没有特别具体的含义。中文说“窗子里”,而英文却不能说in a windowpane,windowpane指的是窗子上的玻璃,这就是用behind的原因。
同时,我们悟到,门和窗有不同的意义
At the same time it also bees clear that the door has a different significance from the window
悟到和上一句中的“明白”是相同的意思,it bee clear that 这一说法比it seems that 要肯定一些。
当然,门是造了让人出进的
Of course
doors were made for people to pass through
出进可以译成to e out and go in,但译成to pass through就显得句子紧凑、精炼一些。
但是,窗子有时也可作为进出口用
but a window can also sometimes serve as an entrance or as an exit
entrance和exit这两个词比door和window抽象化了,充分表明了“进出口”的字面意思和含义。
譬如小偷或里私约的情人就喜欢爬窗子
and is used as such by thieves and by lovers in novels
译文用了by thieves and by lovers,而不说by thieves and lovers,因为这本来就是两类人,不能放在一起混为一谈。
所以窗子和门的根本分别,决不仅是有没有人进来出去
In fact the fundamental difference beeen a door and a window has nothing to do with them being either entrances or exits
比较一下different beeen和前文的different (from):说两者之间的区别,用different beeen A and B;而说A怎样不同于B则说 A is different from B.
若据赏春一事来看,我们不妨这样说
When it es to the admiration of spring
it could be put this way
When it es to是比较中庸的说法,不那么正式,但也不那么随意,意思是“说起赏春……”,让人们对下文有一个期待。
有了门,我们可以出去
a door makes it possible for one to go out
“有了门”不能译成with a/the door,因为这里不是说有还是没有,而是有门存在,人们就可以进出房屋。
有了窗,我们可以不必出去
whereas a window makes it possible for one not to he to
Whereas而……。这是一个连接词,表示一种前后的比较或对照。这里的句型和上面是一样的,但是后面的not to he to 是不定式的否定形式,后面省略了go out.
窗子打通了大自然和人的隔膜。
A window helps to pull down the partition beeen man and nature
“由于有了窗子,人和大自然之间的隔膜才得以打破”,窗子起的是一种促进作用,其本身并不能去“打破”什么,因此用了helps to pull down. partition隔离墙。“隔膜”是解剖学词汇,这里用的是其引申意义,不能按字面译成diaphragm,那样意思就不对了。man and nature:man是指整个人类,所以不用任何冠词;nature则是不可数名词。
把风和太阳逗引进来,使屋子里也关着一部分春天
It leads breezes and sunlight in
and keeps part of the spring in the house
Lead:引导,引领。keep……in the house:使停留在屋里不能外出。
让我们安坐了享受,无需再到外面去找。
It allows one to sit and enjoy the spring in peace
and makes it unnecessary to go looking for it outside
原文是说“安坐”,而实际上“安”的意思也应当能涵盖“享受”,只是从词的节奏上感觉“安坐”和“享受”都是两个字的词,似乎是并列的。译文里译成了 sit……in peace,等于将状语移了一个位。注意这句中几个it的含义,第一个it指代window,第二个it是形式宾语,引出后面的to go……,第三个it是指代the spring.